Tuesday, April 30, 2013

Poema No. 241



 




spring is here! 

don’t you see  the rosy  clouds
so full of tender care
the  heaven’s  bosom
eager to nurture mother earth! 

the garden has bloomed
plentiful,  bulging with  desire
to give away the  perfume of its roses
it’s red roses! 

i see the birds, hurriedly carrying out
the urge to build a nest  with little twigs
with  lots of love 

butterflies  and bumblebees
join the enchanted dance  the flowers have begun
fluttering its delicates wings, spreading
the gift  wrapped in golden dust 
 
honeysuckle's treasure
deep inside it's open petals
soothe the longing of iridescent
hummingbirds
 
my little corner, this place of solitude
has been touched  by the warmest
brilliance  spreading  its golden rain
over the land 

what a fortune
to be part of this reign of wonder
to be able to touch the skin of love
with my gardener fingers! 

spring is here!

can’t you see it?

 
Poema de Sandra Collazos McPherson
Dallas, TX  April 30th, 2013

Monday, April 29, 2013

Poema No. 240



 
 
 

Tengo algo que decirte:
    sin previo aviso
       el cielo se ha rasgado   
lacerante hendidura
su fluidez de aurora se ha vertido
por el vasto y sediento territorio
sucede
 que en ese momento me encontraba
justo en la posición más agravante
la de un barco 
encallado
ese mar  avaro  contenido
solo hacía llegar su lengua de espuma y arena
el leve cosquilleo de los mares perdidos
sobre mi cuerpo ya cubierto de conchas y corales
todo sucedió tan de repente
era un día claro
un cielo sin nubes ni tormenta  no lo entiendo
sucede
 que en ese momento me encontraba
playa abierta y solitaria
barco
en callado
 sin previo aviso
se dejaron
caer
 las aguas
   revueltas  y agresivas
 llenas
de luz
  peces voladores
barrieron
la pesadez que me consume
hinchamos  velas
y nos hicimos a la mar.
Sucede
 que en ese momento me encontraba
justo en el sitio…
en el sitio justo…
 

 
Poema de Sandra Collazos Mcpherson
Dallas, TX  April 29, 2013 

Saturday, April 27, 2013

I'm in love with love



I’m in love with love
 it touches me, in many, many
ways!
 
A starry night
a path over the lake
the brilliant moon  extends
for me to walk my dreams
and  all my fantasies!
 
 A golden globe
of pure and pristine light
rising  triumphant 
after the  longest
 night!
 
A gentle  breeze 
who moves my world to dance!
 
My garden
a piece of earth for me to work
and see and smell and touch
with these my hands that God
has given me
a treasure of the highest  kind!
 
A house with open doors
for love  to come and stay!
 
A smile so sweet
 so pure and innocent
that pierce my heart 
in  tender love!
 
A love that only love could envy
if love could envy so!
 
My friends and family
and above all
my love for God! 
 
Thanks, Love!!
 
 
 
 
Poema de Sandra Collazos McPherson
Dallas, TX April 27th, 2013

Friday, April 19, 2013

Poema No. 238


 
 

 

Hoy quiero darte  todo
aún si he de quedarme
  desnuda y  triste
como  una noche sin estrellas.
Quiero dártelo todo.
No solo el  tiempo que me queda
o  el sentimiento  desbordado
que como lava candente se derrama.
También quiero que  seas el dueño
del dulce amargo resquemor  que llevo  dentro
del  peso de mis  ansias, mis angustias
la inmensidad de mis sueños inconclusos
todo el caudal de mis aguas turbulentas
quiero verterlo sobre  ti
en  furiosa y tibia complacencia
con  esa incandescencia del sol en el ocaso
al suave vaivén  del mar que se deshace
he de cederlo todo
he de vaciarme de prejuicios
de los juegos absurdos de un ego que ya muere
del miedo al fracaso o a las expectativas.
Te entregaré también un alma limpia y pura
que solo busca ser amada.
No me  preguntes nada
acepta el reto y deja
que se abra la flor de este momento
es tuya  hoy, en este instante
puedes hacer con ella lo que quieras.
Asume ya
completa posesión  de mis sentidos
de esa profunda oscuridad  que tersa me define
 de la fuerza  en mí  que  te consuma
yo he de verterme toda luminosa
sobre la tenue luz de tu reflejo
como un cirio encendido
una  gota de sol.
Abre tu mente, abre tu corazón
abre tus manos
Seamos uno.
 

Hoy quiero darte todo
lo que por X Y razón
se  quedó adentro. 

P.D. Esta oferta no tiene garantías.


Poema de Sandra Collazos McPherson
Dallas, TX April 19th, 2013

Poema No. 173


 

Baja el sol
son las tres de la tarde
sube la luna
son las seis de la tarde
pasa un ave volando a ras de la explanada
son sin ton ni son las on
ce de la noche
cae, quiebra, calcula, compromete
la luz de las estrellas
lluvia mercurial sobre las palmas de las manos
protoplasma anterior a lo pensado
me surge un árbol de la frente
sus ramas socavan mi existencia
soy yo, yo soy
y hoy no soy
árbol,   cabes?
copio todo con redes tejo pinto con migo
mismo 
se abre la lata de habichuelas, vuela  con ruido y alas
de zafiro, alas metálicas
a glimpse, a glimpse
just a glimpse
vuelven los pasos, se detienen
miro
veo
observo
un cascabel  resuena en mi cabeza
tilín, tilín
Quién es?
Soy yo
Y quién es yo?
Nobody.
Just a head?
no si no

 
Poema de Sandra Collazos McPherson
Dallas, TX April 19th, 2013

Wednesday, April 17, 2013

Poema No. 236


 

 



En las noches  tibias
bajo el manto de estrellas titilantes
soy  oasis perdido en el desierto
 un  palmar de sombra quieta
 refrescante
 un nicho
un sentimiento.
 
Descansa el vigilante.
 
 Afloran
tiernas, incitantes
las flores del  recuerdo
abren sus pétalos 
como bocas hambrientas al rocío
que cae de la bóveda celeste.
Suspiro.
Dejo vagar lo que me llena
como anémonas en un mar de azogue
la luna frente a mi
me reta a entrar en su  vientre luminoso.
 
Quiero ser tantas cosas y ninguna!
 
Extiendo un deseo
de la punta de mis dedos
al infinito
en esta hora del ensueño
 todo es posible.
 

 

 Poema de Sandra Collazos McPherson
Dallas, TX April 17th, 2013

Monday, April 15, 2013

Poema No. 172


 

 

la luna no está muerta
esta dormida
duerme
el sueño de la vida
 
sueña con piedras, pedruscos
pedregones
las piedras de los montes
que se convierten en seres
azules, seres puros, ­ígneos
transparentes
seres capaces de tornar
en oro todo lo que tocan
 
sueña con nubes, nubecillas
nubarrones
las nubes de los cielos
que se convierten  en seres
de lodo, seres de barro, arcilla
moldeados sobre cántaros abstractos
seres capaces de tornar
en oro todo lo que tocan
 
sueña la luna, sueña y canta
un canto tan feroz, tan silencioso
un canto húmedo, de musgo sobre piedras
húmedas, piedras frías, piedras verdinegras
piedras sentadas sobre  el barro
el barro sentado sobre  el manto
entretejido  en luz y sombra
el manto blanco, el manto negro
el manto púrpura, el manto plateado
 
cantan los querubines  de la parra, del vino
cantan en júbilo, en conjunto
bajan los seres ígneos, los azules
suben los seres de los cántaros abstractos
cantan  el canto inmenso de la luna
tomados de la mano
bailan alrededor del único caldero
el cántico de letras de fuego
caen en el caldero
las letras
convertidas en oro
oro líquido
oro transustanciado
oro de música de luna
oro plateado, plata de oro
metales convertidos en caminos
caminos convertidos en corona
corona de caminos convertida en metales
de oro,  de plata, plata-oro
oro de luz –  plata de luz
plata de sueño de la luna
luna de plata de los sueños
sueños de luna plateada
 
la luna no está muerta
tan solo duerme y sueña
el sueño de la vida
 
 
Poema escrito por Sandra Collazos McPherson
Dallas, TX April 15th, 2013